SHARE

Fedor Emelianenko regresó a Japón el pasado fin de semana y lo hizo de manera contundente noqueando a Quinton ‘Rampage’ Jackson. Al final de la pelea, durante la entrevista dentro de la jaula, con ayuda de un intérprete, pareció que Fedor anunciaba que había sido la última pelea de su carrera.

Sin embargo, ya en la conferencia posterior al evento se aclaró lo sucedido. El intérprete de Fedor había cometido un error y confundió parte del contexto de las palabras de Emelianenko. El peleador hacía referencia a que se trataba de la última pelea de su carrera, pero en territorio japonés.

El propio intérprete abrió la conferencia de prensa admitiendo su error y aclarando las palabras de Fedor.

“Me responsabilizo por eso. Él está haciendo esta gira con una pelea en Japón, una en Estados Unidos y una en Rusia. Entonces, este fue su retiro en Japón, su última pelea, pero solo en Japón. Pero él no se está retirando, asumo mi responsabilidad, lo lamento si no traduje bien. No quiero que las cosas se lean fuera de contexto.”

Tras la aclaración, se le preguntó a Fedor qué quería hacer entonces. La respuesta del ruso fue tan ambigua como suelen ser sus declaraciones.

“Ya veremos.”

Fedor comenzó a hablar en ruso y el intérprete continuó haciendo su trabajo con el resto de las declaraciones de Emelianenko.

“Veremos cómo se siente. Por ahora, en este día en particular, ese es su plan: dos peleas más. Pero veremos cómo se siente, cómo se recupera. Quiere tomarse un tiempo con su familia, pasar algo de tiempo con su familia. Y después quiere sentarse con Bellator a platicar cuándo sería el momento apropiado para programar otra pelea, y la pelea final. Así que todavía no sabe exactamente cuánto tiempo le falta.”